Thursday, July 26, 2012

Digital Infrastructure for E-Commerce

40% of Latin America’s population or roughly 225 million people are connected to the internet. The annual growth rate in internet users is 24%. The retail e-commerce accounts for 49% of total e-commerce, while travel accounts for 38% of e-commerce. “Mobile commerce also shows potential, with Chile, Mexico and Brazil leading the way due to widespread access to mobile broadband.”

63% of digital purchases consist of music, software and books. Various coupon sites also help in extending the reach of the internet.

40% da população da América Latina ou seja aproximadamente 225 milhões de pessoas estão conectados à internet. A taxa de crescimento anual de usuários de internet é de 24%. As contas de e-commerce de varejo para 49% do total de e-commerce, enquanto viagem responsável por 38% do e-commerce. "Mobile commerce também mostra potencial, com Chile, México e Brasil, liderando o caminho devido ao amplo acesso à banda larga móvel". 63% de compras digitais consistem em música, software e livros. Vários sites de cupom também ajudam a estender o alcance da internet.



Reference: Nixon, Patrick, Latin American digital infrastructure primed for e-commerce boom, Business News Americas, May 30, 2012
 
Other Recent Posts:

Sao Paulo’s Massive Convention Center

One of the selling features of Sao Paulo’s bid for the Expo2020 is its massive convention center. With 400,000 square meters of indoor space and 93,000 square meters of outdoor space, Sao Paulo’s Anhembi Convention Center is one of the largest convention centers in South America. The official candidates bidding for the Expo2020 include Izmir, Turkey, Ayutthaya, Thailand, Yekaterinburg, Russia, Sao Paulo, Brazil and Dubai, UAE. The Bureau of International Expositions (BIE) located in Paris will decide on the finalist in 2013.

In the spirit of love, tolerance and generosity that has inspired Brazilian culture, Sao Paulo EXPO 2020 will promote the creation of new alliances, understandings and partnerships for more equitable globalization and the well being and security of all.”
 
Uma das características vendas do lance de Sao Paulo para o Expo2020 é seu enorme centro de convenções. Com 400.000 metros quadrados de espaço interior e 93.000 metros quadrados de espaço ao ar livre, Centro de exposições do Anhembi São Paulo é um dos maiores centros de convenções da América do Sul. Os candidatos oficiais de licitação para o Expo2020 incluem Izmir, Turquia, Ayutthaya, Tailândia, Ecaterimburgo, Rússia, são Paulo e Dubai, Emirados Árabes Unidos. O Bureau of International Expositions (BIE) lacated em Paris decidirá o finalista em 2013. "O espírito de amor, tolerância e generosidade que inspirou a cultura brasileira, são Paulo EXPO 2020 promoverá a criação de novas alianças, acordos e parcerias para mais equitativa globalização e o bem estar e segurança de todos."


Reference: Anhembi Convention Center, Wikipedia and Why Sao Paulo, Why Brasil
 
Other Recent Posts:



Engaging the City through Digital Marketing

Consul, a subsidiary of Whirlpool Corporation in Latin America is a leader in electrical appliances sector.  It believes in joy, optimism, inclusion, strong consumer relationships and branding.   Its digital marketing campaign for liquid soap involves 100 people wrapped in green towels, walking around Sao Paulo’s famous Paulista Avenue. By engaging the city, its famous landmark as well as its colorful people, it sent a wonderful message that one can wash 100 towels without refilling the soap and softener concentrate.
 
Cônsul, uma subsidiária da Whirlpool Corporation na América Latina é líder no sector de electrodomésticos.  Ele acredita na alegria, otimismo, inclusão, relações de consumo forte e branding.   Sua campanha de marketing digital para sabonete líquido envolve 100 pessoas envolvidas em toalhas verdes, andando ao redor da famosa Avenida Paulista de São Paulo. Acoplando a cidade, seu famoso ponto turístico, como também seu povo colorido, ele enviou uma mensagem maravilhosa que se pode lavar 100 toalhas sem recarregar o concentrado de sabão e amaciante.



Reference: Consul Brazil
 
Other Recent Posts:



Thursday, July 5, 2012

A City without Billboards

Sao Paulo is the largest city in the Southern Hemisphere with 12 million people. It is the 7th most populous city in the world. Six years ago, it banned billboards, posters and bus ads to prevent “Visual pollution” in the city under its Clean City Law.  Businesses had to find different ways to promote their products.

São Paulo started having a lot more guerilla marketing [unconventional strategies, such as public stunts and viral campaigns] and it gave a lot of power to online and social media campaigns as a new way to interact with people.”
 
São Paulo é a maior cidade do Hemisfério Sul, com 12 milhões de pessoas. É a 7ª cidade mais populosa do mundo. Há seis anos, ele proibiu outdoors, cartazes e anúncios de ônibus para evitar a "Poluição Visual" da cidade na sua lei de cidade limpa.  As empresas tiveram que encontrar diferentes maneiras de promover os seus produtos.  "São Paulo começou a ter muito mais guerrilha marketing [estratégias não convencionais, tais como conluios públicos e campanhas virais] e deu muita energia para campanhas de mídia online e social como uma nova maneira de interagir com as pessoas."



Reference and photo credit: Jefferson, Cord, A Happy, Flourishing City With No Advertising, good.is, December 22, 2011
 
Other Recent Posts:


Tuesday, June 19, 2012

Fashion Week in Sao Paulo

Fashion Weeks have become a cultural phenomenon in global cities such as Milan, Paris, London and New York. They attract fashion and design conscious patrons as well as high end luxury businesses. Sao Paulo’s “fashion week” is still in its infancy and unlike other cities where events occur at various venues, all events in Sao Paulo occur at the same location. The emphasis on fashion seems to be on the swimwear, perhaps due to the tropical climate.

Semanas de moda tornaram-se um fenômeno cultural em cidades globais tais como Milão, Paris, Londres e Nova York. Eles atraem moda e design conscientes patronos, bem como as empresas de luxo high-end. "Fashion week" do São Paulo está ainda na sua infância e ao contrário de outras cidades onde eventos ocorrem em vários locais, todos os eventos em São Paulo ocorrem no mesmo local. A ênfase na moda parece ser sobre o swimwear, talvez devido ao clima tropical.


Monday, June 18, 2012

Decorated Slums of Sao Paulo



An artist brings color and visual excitement to the poorest neighborhoods of Sao Paulo.

Inspiring, beautiful and unique, his work (and those of the locals who helped him) is proof that everyone has the ability to change their environment for the better.”

Um artista traz cor e excitação visual aos bairros mais pobres de São Paulo. "Inspirador, lindo e único, seu trabalho (e os dos locais que o ajudou) são a prova que todos tem a capacidade de mudar o seu ambiente para melhor."

Reference:  Wain, Alex, Sao Paulo Transformed Into Dazzling Works of Art, March 2, 2012

Friday, June 1, 2012

Sao Paulo’s Minhocão: A Public Space on an Elevated Highway

A 2.2 mile stretch of elevated highway in Sao Paulo becomes a rare public space on each Sunday. The highway was constructed in 1970 in order to relieve traffic congestion. When it opened, it was the biggest project of reinforced concrete in all of Latin America. The locals call this highway “Minhocão”, which means an earthworm in Portuguese. They resent the way it tore through the urban fabric of Sao Paulo, and destroyed beautiful buildings in the center of the city.

An architectural mess (maybe) and a sound pollutant (absolutely), the Minhocão each Sunday transforms into a public space in the true sense of its definition: a social space—accessible, free of charge and open to all.”
 
Um trecho de 2,2 milhas da highway elevado em São Paulo torna-se um espaço público raro em cada domingo. A estrada foi construída em 1970, para aliviar o congestionamento do tráfego. Quando aberto, ele foi o maior projeto de concreto armado em toda a América Latina. Os habitantes locais chamam esta rodovia "Minhocão", que significa uma minhoca em português. Eles se ressentem da forma que rasgou através do tecido urbano de São Paulo e destruiu belos edifícios no centro da cidade.  "Uma bagunça arquitetônica (talvez) e um som poluente (absolutamente), o Minhocão cada domingo transforma em um espaço público no verdadeiro sentido de sua definição: um espaço social — acessível, gratuita e aberta a todos."  Minhocao filme:

Minhocao Movie:



Reference: Grossman, Christina, Finding Relief in the World's Most Congested City: A Sunday Afternoon on São Paulo's Minhocão, The Atlantic Cities, May 18, 2012
 
Related Posts: